“The world is made of the very stuff of the body” Maurice MARLEAU-PONTY
The “In Utero” series is a journey inside the womb of the mother earth, placed in the canyons of Arizona’s desert, where four cosmic elements come together, intertwined in rocks sculpted by water, wind and the sun. This alchemical matter activates the poetic imagination and guides through the maze, towards oneself. “In Utero” séries witnesses to the hallucinatory experience of a “liquid mountain” inlayed in the flesh. It tells the story of our continuous gestation, as we are the flesh of the earth, transmitted from one body to another and beyond the organic.
In Utero
« Le monde est fait de l’étoffe même du corps» MARLEAU-PONTY
La série « In Utero» est un voyage à l’intérieur du ventre de la terre-mère, placé dans les gorges du désert d’Arizona, où se réunissent quatre éléments cosmiques, entremêlés dans des roches sculptées par l’eau, le vent et le soleil. Cette matière alchimique active l’imagination poétique et accompagne un cheminement labyrinthique vers le « soi ». La série « In Utero » témoigne d’une expérience hallucinatoire de la « montagne liquide » qui s’incruste sous la peau. Elle raconte l’histoire de notre gestation continue, en tant que la chair de la terre qui se transmet d’un corps à un autre et au-delà de l’organique.